Sleep specialist Dr Neil Stanley told the British Science Festival how bed sharing can cause rows over snoring and duvet-hogging and robs precious sleep.
睡眠专家尼尔·斯坦利博士在英国科学节上说,夫妻同床共枕会因为呼噜声、抢被子而惊扰了美梦。
In private they functioned like a married couple, sharing a bed, meals, movie nights and vacations with the children.
在私底下,他们就像水中鸳鸯,同桌吃饭,同床谁觉,一起看夜场电影,一起和孩子们度假。
The research, featured in New Scientist magazine, also found sharing a bed can impact on dreams.
刊载于《新科学家》杂志的这一研究还发现,同床共枕会对梦发生影响。
应用推荐